Banner Banner Banner

Giới thiệu về 365

Giới thiệu về 365

Dịch thuật 365 chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật (dich thuat), phiên dịch (phien dich), dịch công chứng (dich cong chung)hợp pháp hóa lãnh sự (hop phap hoa lanh su)... và sao y bản chính (sao y ban chinh) với giá cạnh tranh.

Tin tức nổi bật

Chúc mừng ngày Doanh nhân Việt Nam

Chúc mừng ngày Doanh nhân Việt Nam

Chào mừng ngày Doanh nhân Việt Nam, Dịch thuật 365 xin chúc các doanh nhân tất cả những gì tốt đẹp nhất.

Dịch thuật 365 tuyển CTV tiếng Đức

Dịch thuật 365 tuyển CTV tiếng Đức

  • Để đáp ứng nhu cầu về nhân lực cho chiến lược phát triển công ty trong thời gian tới, CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT 365 cần tuyển thêm CTV biên phiên dịch tiếng Đức:

Dịch thuật 365 miễn phí làm sao y bản chính

Dịch thuật 365 miễn phí làm sao y bản chính

Dịch thuật 365 miễn phí làm sao y bản chính
Chào mừng quốc khánh 2 - 9, Dịch thuật 365 miễn phí làm sao y bản chính cho mọi khách hàng

Clip giới thiệu về 365

Clip giới thiệu về 365

Dịch thuật 365 là một trong số ít các công ty dịch thuật uy tín tại Việt Nam được đông đảo các doanh nghiệp, cá nhân, tổ chức và các cơ quan nhà nước yêu quý, đặt niềm tin chọn làm nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ khi cần dịch thuật (dich thuat)phiên dịch (phien dich).

Những điều khách hàng cần biết khi đi dịch chứng thực tư pháp (dịch công chứng)

Những điều khách hàng cần biết khi đi dịch chứng thực tư pháp (dịch công chứng)

Những điều khách hàng cần biết khi đi dịch chứng thực tư pháp (dịch công chứng)

1. Khi đến làm thủ tục dịch, khách hàng cần mang theo đầy đủ bản gốc HỢP PHÁP, HỢP LỆ cần dịch (bản chính có con dấu và chữ ký tươi) để tránh phải đi lại nhiều lần.

Phân biệt giữa công chứng và chứng thực

Phân biệt giữa công chứng và chứng thực

Luật Công Chứng 2014 và Nghị Định 23/2015/NĐ-CP Về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch, đều có hiệu lực từ tháng 1/2015.

Những điều cần biết về nghề Biên – Phiên dịch

Những điều cần biết về nghề Biên – Phiên dịch

Hiểu một cách đơn giản là việc chuyển một chữ, một câu, một văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi nghĩa của chúng. Phiên dịch viên là người chuyên làm công việc chuyển các văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách chính xác, giúp những người không cùng sử dụng một ngôn ngữ có thể hiểu nhau.  

Triển vọng ngành dịch thuật

Triển vọng ngành dịch thuật

Internet hầu như đã trở thành một phần không thể thiếu trong sinh hoạt hàng ngày của mỗi người, từ trẻ em đến người lớn. Internet đã biến cả thế giới thành một cộng đồng lớn. Nhờ có internet mà cho phép nhiều tổ chức nhỏ, vốn chỉ hạn chế việc kinh doanh của mình trong quận huyện hay thành phố, nay đã được mở rộng thị trường tiêu thụ ra toàn thế giới. Chính vì điều này, mà có một nhu cầu khổng lồ tất yếu và ngày càng phát triển về biên dịch viên trên thị trường.